17 июля 1931. Зальцбург (Австрия)
Дорогой и уважаемый Анатолий Луначарский. Я бесконечно благодарен вам за письмо и обещаю сделать все возможное для того, чтобы выпустить в Германии книгу о Бейлисе и написать к ней предисловие. А как я благодарен вам за желание помочь моей книге в России: я горд и счастлив! Вам, может быть, интересно будет знать, что я собираюсь приехать на два месяца в Россию вместе с моим другом, известным бельгийским художником Франсом Мазереелем; мы хотим сделать вместе книгу с рисунками, которая выйдет на всех языках и будет — вы знаете нашу точку зрения — резко отличаться от стряпни низкопробных журналистов, полной лжи и ненависти, — книгу документальную. Мазереель — человек, созданный для таких рисунков, я тоже постараюсь сделать все, что могу. В настоящее время я еще веду переговоры со своим американским издателем, и мы ждем материальной поддержки от одного нью–йоркского журнала, так как хотим проехать через всю Россию до Туркестана и до китайской границы. Надеюсь, что план наш осуществится, и уверен в его моральном эффекте.
Верьте, дорогой и уважаемый Анатолий Васильевич, моей искренней симпатии и признательности.
Преданный Вам
Стефан Цвейг
Имеется в виду исследование советского юриста А. С. Тагера о процессе Бейлиса. Опубликование этой книги в Германии Луначарский считал полезным для разоблачения фашистской антисемитской агитации. Книга С. Цвейга "Борьба с безумием" (о Гёльдерлине, Клейсте и Ницше) выпущена в русском переводе издательством "Время" с предисловием Луначарского в 1932 году.