Дорогой друг.
19 января 1929 г.
Я все это время был невероятно завален делами, между прочим, совершил большую политическую поездку по Сибири, которая оторвала меня надолго от моих обычных занятий.* Вот почему я еще мало сделал в отношении моих обязательств к Вам. Все Ваши беллетристические произведения я прочел с большим удовольствием, хотя, каюсь, Ваши драматические произведения понравились мне больше беллетристических (повестей), хотя думаю, что они навряд ли найдут успех в русской литературе и на русской сцене. Наоборот, Ваши повести будут встречены, неверное, с величайшей симпатией. Прошу Вас еще раз подтвердить. Ваше разрешение относительно перевода (переводчиков я сам выберу) Ваших произведений на русский язык и мое право напечатать их здесь. Что касается гонорара, то, конечно, я Вам выхлопочу возможно больший гонорар и постараюсь также обеспечить трудную по нашим законам возможность перевести Вам гонорар в марках.
Прилагаю при сем отдельное мое письмо о Вашем фильме–сценарии «Штрассенман».
Нарком по просвещению
* Текст сноски в книге остсутствует. — Ред. сайта.