Философия, политика, искусство, просвещение

Отзывы о «Хрестоматии по истории западноевропейской литературы» П. С. Когана

О томе I

Госиздат — Литературно–художественный отдел

Дорогие товарищи,

существеннейшим недостатком присланной вами хрестоматии я считаю отсутствие или почти отсутствие всякого социологического комментария.

Сопровождающий текст почти всегда сводится к простому изложению содержания того произведения, выдержки из которого приводятся. Вторым большим недостатком является непомерно большое место, которое отведено Шекспиру, Мольеру, Шиллеру.

Вместо того чтобы привести наиболее яркие сцены, включены целые акты, почти целые драмы. А между тем такая роскошь по отношению к этим авторам, с которыми, вообще говоря, гораздо легче познакомиться, чем со многими другими, привела к существенным пропускам.

Так, хотелось бы рядом с Данте видеть хотя бы некоторые канцоны Гвидо Кавальканти, тем более, что изящная повесть Боккаччо о нем приводится в хрестоматии.1 Далее совершенно недопустим пропуск Макиавелли, из «Мандрагоры» которого можно, было привести ту или иную веселую сцену. К тому же она превосходно переведена Амфитеатровым. Совершенно опущен Tacco.

Отсутствуют великие испанские драматурги Кальдерон и Лопе де Вега. Из французов нет также типичных и интересных поэтов Вийона и Ронсара.

Говорю только о самых крупных пропусках.

Дидро приведен только как драматург, между тем необходимо привести хотя несколько страниц, гениальных странцц из «Жака–Фаталиста» и «Племянника Рамо». Совершенно удручающе действует отсутствие Вольтера. Казалось бы необходимо также уделить какое–нибудь место Лафонтену.

В английской литературе желательно привести в параллель Боккаччо что–нибудь из Чосера. Мне кажется также досадным отсутствие Спенсера. Сильно сократив всем известного Шекспира, надо было дать хоть по одной сцене из Бен–Джонсона и Марло.

Жму вашу руку.

<А. Луначарский>

<1928>

О томе II

Госиздат — Литературно–художественный отдел

Несколько замечаний относительно присланной вами хрестоматии. Я нахожу ее составленной довольно удачно как в смысле подбора материала, так и в смысле комментирующих статей. Отмечу лишь немногое.

В статье о Ламартине сказано, что он даже выставлял свою кандидатуру в президенты республики. Между тем Ламартин был президентом в республике при Временном правительстве 48 г. вплоть до переворота Кавеньяка. Надо поправить.

В статье, посвященной Жорж Санд, совершенно необходимо отметить ее огромное влияние на передовых людей России от Белинского до Чернышевского.

Необходимо в статье о Бальзаке указать на высокие оценки его Марксом. Для нашего читателя мнение Маркса о Бальзаке, конечно, чрезвычайно авторитетно.

Вряд ли правильно, что в статье о Бодлере пропущен политический взлет Бодлера в 48 г., когда он даже дрался на баррикадах и проявил себя интеллигентом–революционером. Срыв 48 г. обозначал для Бодлера, как и для многих других, окончательное погружение в пессимизм.

Недопустимо коротка статья о Мопассане. Нельзя же не дать социальной характеристики этого, быть может, самого великого представителя мелкобуржуазного пессимизма.

Мне кажется неправильным, что среди англичан отсутствуют Меридит, Браунинг и Томас Гарди. Эти три писателя, по суждению нынешней Англии, конечно, гораздо более значительны, чем Томас Мур, которого теперь никто не читает.

Среди итальянских писателей все же не оказывается самых новых, например, Габриэля Д'Аннунцио и т. д. Необходимо во всяком случае дать несколько страниц из знаменитого романа Манцони «Жених и невеста» («I promessi sposi»). Манцони играет вряд ли меньшую роль, чем Леопарди, и во всяком случае является классиком того же времени. Быть может, уместно было бы также дать хотя бы одну сцену из какой–нибудь драмы Альфиери.

Мне очень жаль, что в германской литературе совершенно пропущены великие романтики, кроме Гофмана. Каждый культурный немец, просматривая хрестоматию, был бы удивлен тем, что нет хорошей пары стихотворений Гельдерлина, что совершенно отсутствует Новалис. Думаю, что также надо дать несколько страниц из Жана–Поля, Иммермана. Но что совершенно недопустимо, это отсутствие Геббеля. Грильпарцер и Клейст есть, а Геббеля нет. Между тем Геббель по оценке самих немцев стоит, по меньшей мере, на одном уровне с ними. Вот те небольшие поправки, которые мне кажется необходимо внести в хрестоматию. В общем она более чем удовлетворительна.2

Нарком по просвещению А. Луначарский

<24 октября, 1928 г.>


  1.  Речь идет о новелле девятой из шестого дня «Декамерона».
  2.  Большая часть замечаний, сделанных Луначарским в публикуемых выше рецензиях, была учтена составителем хрестоматии и издательством.

    В хрестоматию были дополнительно введены отрывки из «Освобожденного Иерусалима» Tacco, из «Фуенте Овехуна» и других пьес Лопе де Вега, из «Разговоров» и «Племянника Рамо» Дидро, «Микромегаса» и «Кандида» Вольтера, «Кентерберийских рассказов» Чосера, «Эпиталамия» Э. Спенсера, «Фауста» Марло, «Эписин, или молчаливой женщины» Бен–Джонсона, «Генриха фон Офтердингена» Нова лиса и «Агнес Бернауер» Геббеля, а также стихотворения Вийона и Ронсарт.

    Для усиления историко–литературного и социально–политического комментария издательство сочло необходимым напечатать в хрестоматии ряд фрагментов из книги Луначарского «История западноевропейской литературы в ее важнейших моментах» — о Лопе де Вега, Кальдероне, Вольтере и Мопассане.

    Во вступительные заметки о Ламартине, Жорж Санд, Бальзаке и Бодлере были внесены рекомендованные Луначарским дополнения.

    Некоторые замечания Луначарского остались, однако, нереализованными: произведения Кавальканти, Макиавелли, Лафонтена, Мередита, Браунинга, Гарди, Д'Аннунцио, Мандзони, Альфиери, Гельдерлина, Жан–Поля (Рихтера) и Иммермана в хрестоматию не вошли.

Впервые опубликовано:
Публикуется по редакции

Автор:


Поделиться статьёй с друзьями:

Иллюстрации

Из: ЛН т. 82: Неизданные материалы

Среди членов художественного совета русского отдела XIV международной выставки в Венеции. На снимке: А. В. Бакушинский, А. В. Григорьев, В. Н. Домогацкий, Н. А. Касаткин, П. С. Коган, А. И. Кондратьев, М. П. Кристи, Ф. К. Лехт, А. В. Луначарский, В. А. Никольский, Н. А. Розенель–Луначарская, М. С. Сарьян, А. А. Сидоров, А. М. Скворцов, Б. Н. Терновец, Я. А. Тугендхольд, Б. В. Шапошников, Д. П. Штеренберг, А. М. Эфрос, К. Ф. Юон. Москва, Гос. Академия художественных наук, апрель 1924 г. Частное собр., Москва — стр. 315
Среди членов художественного совета русского отдела XIV международной выставки в Венеции. На снимке: А. В. Бакушинский, А. В. Григорьев, В. Н. Домогацкий, Н. А. Касаткин, П. С. Коган, А. И. Кондратьев, М. П. Кристи, Ф. К. Лехт, А. В. Луначарский, В. А. Никольский, Н. А. Розенель–Луначарская, М. С. Сарьян, А. А. Сидоров, А. М. Скворцов, Б. Н. Терновец, Я. А. Тугендхольд, Б. В. Шапошников, Д. П. Штеренберг, А. М. Эфрос, К. Ф. Юон. Москва, Гос. Академия художественных наук, апрель 1924 г. Частное собр., Москва — стр. 315